Citas

"La Révolution doit aspirer à jouir de l’amitié et de la sympathie de tous les peuples du monde ; la Révolution doit aspirer à avoir des relations commerciales avec tous les peuples du monde ; la Révolution doit aspirer à avoir des relations amicales avec tous les peuples du monde."
Renvoi au texte original: À une réunion avec des travailleurs de la banque

"Oui, il y a bel et bien des gens qui ne savent pas distinguer entre l’ennemi et l’ami, qui ne savent même pas distinguer entre l’ennemi et la personne qui n’est ni ami ni ennemi, mais que le devoir de la Révolution est de convertir, non en ennemi, mais en un ami et en un révolutionnaire".

Renvoi au texte original: Discours prononcé à la remise de diplômes à trois cents instructrices révolutionnaires destinées aux écoles pour domestiques, théâtre Chaplin, 16 mars 1962

Les Vietnamiens n'ont pas lutté que pour eux ; ils ont lutté pour tous les peuples du monde, ils ont lutté pour la libération de la humanité, ils ont lutté pour le socialisme et le communisme ! Ceux qui sont morts là-bas sont morts aussi pour nous. Et la humanité saura éternellement gré au Vietnam de ces services !

Renvoi au texte original: Au meeting de solidarité et d'amitié avec le peuple vietnamien, 26 mars 1974

«Si les États-Unis suivent une politique de paix et d’amitié avec Cuba, eh bien nous y serons réceptifs».

Renvoi au texte original: Le principal problème de Cuba est l’hostilité des États-Unis : Interview à PBS, Le 3 Février 1977

"Aucune circonstance ne ferait changer l’intérêt et la volonté que porte Cuba à approfondir les liens d’amitié et de coopération avec les nations soeurs de la Caraïbe. Nous n’épargnerons pas d’efforts afin de parvenir à l’intégration régionale et à l’unité de nos peuples".

Renvoi au texte original: Aux chefs d’Etat et de gouvernement des pays membres de la Communauté des Caraïbes

"Le fondateur du mouvement olympique n’eut jamais à l’esprit le sport tarifé et le marché d’athlètes. Et ce fut là aussi le noble objectif de la Révolution cubaine : promouvoir comme un devoir le sport et la santé, l’éducation, la science, la culture et l’art, un principe auquel elle n’a jamais renoncé".

Renvoi au texte original: L’EXPLOIT DE GUADALAJARA, Le 30 octobre 2011

"Je ne fais pas confiance à la politique des États-Unis et je n’ai pas échangé un traître mot avec eux. Ce qui ne veut pas dire pour autant, loin de là, que je refuse un règlement pacifique des différends ou des dangers de guerre. Défendre la paix nous incombe à tous. N’importe quel règlement pacifique ou négocié des problèmes existant entre les États-Unis et les peuples – ou un peuple – d’Amérique latine qui n’implique pas la force ou la menace de recours à la force doit reposer sur les principes et les normes du droit international. Nous défendrons toujours la coopération et l’amitié avec tous les peuples du monde, y compris nos adversaires politiques. C’est bel et bien ce que nous réclamons pour tout le monde".

Renvoi au texte original: À mes compagnons de la Fédération étudiante, 26 janvier 2015