Citas

“Parce que l’ordre véritable, c’est celui qui repose sur la liberté, sur le respect et sur la justice, et non sur la force”.

Renvoi au texte original: Discours prononcé par Fidel Castro Ruz sur la place Céspedes, à Santiago de Cuba, le 1er janvier 1959

« La Révolution veut dire la vraie justice qui permet aux hommes d’acquérir les connaissances qui servent à travailler au profit d’autrui. »

Renvoi au texte original: À la constitution du Comité de défense de la Révolution des travailleurs de la construction, au district métropolitain de travaux publics, 6 avril 1961

"Là où toutes les issues sont bloquées, où la répression s’acharne sur les ouvriers et sur les paysans et où la domination des monopoles yankees est plus pesante, il faut avant tout comprendre qu’il n’est ni juste ni correct de bercer les peuples de l’illusion, commode mais vaine, que les classes dominantes, manœuvrant tous les leviers de commande de l’État, monopolisant l’instruction, propriétaires de tous les médias, disposant de ressources financières infinies, se laisseront enlever, par des voies légales, qui n’existent ni n’existeront jamais, un pouvoir que les monopoles et les oligarchies défendront par le fer et le feu, en jetant dans la bataille tout le poids de leurs polices et de leurs armées".

Renvoi au texte original: DISCOURS DE FIDEL CASTRO RUZ À LA DEUXIÈME ASSEMBLÉE GÉNÉRALE NATIONALE DU PEUPLE DE CUBA, PLACE DE LA RÉVOLUTION, 4 FÉVRIER 1962

"Et c’est au peuple qu’il incombe de la défendre, c’est au peuple qu’il incombe de la préserver de vices, d’injustices et d’erreurs, c’est au peuple qu’il incombe d’imposer cet esprit de justice et de rectitude, car il est le seul à pouvoir l’imposer".

Renvoi au texte original: Discours prononcé à la remise de diplômes à trois cents instructrices révolutionnaires destinées aux écoles pour domestiques

“L'avenir appartient à la liberté et à la justice ; l'avenir appartient aux peuples. Les peuples révolutionnaires doivent s'unir, et nous nous unirons. Les peuples révolutionnaires doivent se soutenir, et nous nous soutiendrons.”

Renvoi au texte original: Meeting d’amitié Libyo-Cubain, à Tripoli, Le 9 mars 1977

"Nous sommes infiniment plus puissants que l'impérialisme et ses valets, car nous sommes les artisans du progrès social et les porte-drapeaux de la justice. L’histoire est de notre côté, et nos idées, scientifiques et justes, sont invincibles".

Renvoi au texte original: À l’ouverture de la Conférence internationale de solidarité avec la lutte des peuples africains et arabes à Addis-Abeba (Ethiopie), 14 septembre 1978

"Nous insistons, en tant que pays non alignés, sur le fait qu’il faut éliminer l’inégalité colossale qui sépare les pays développés des pays en voie de développement. Aussi luttons-nous pour supprimer la pauvreté, la faim, la maladie et l’analphabétisme dont souffrent encore des centaines de millions d’êtres humains. Nous aspirons à un nouvel ordre mondial, fondé sur la justice, l’équité et la paix (...)"

Renvoi au texte original: ALLOCUTION PRONONCÉE À LA TRENTE-QUATRIÈME SESSION DE L’ASSEMBLÉE GÉNÉRALE DES NATIONS UNIES NEW YORK, 12 OCTOBRE 1979